Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى التأسيس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوى التأسيس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un premier niveau d'initiation, durant trois mois, axé sur l'apprentissage de la lecture et l'écriture;
    المستوى الأول التأسيس ويهدف إلى محو الأمية الأبجدية ويستغرق مدة ثلاثة أشهر.
  • La réforme constitutionnelle promulguée le 7 mai 2003 institue le caractère obligatoire de 12 années d'études et le devoir pour l'Etat de garantir la gratuité de ce niveau d'instruction pour tous les Chiliens jusqu'à l'âge de 21 ans.
    (92) في 7 أيار/مايو 2003، صدر تعديل القانون الذي يجعل التعليم إلزامياً حتى 12 عاماً، والذي يؤكد واجب الدولة في ضمان مجانية هذا المستوى التأسيسي لجميع الشيليين والشيليات حتى سن 21 عاماً.
  • Dix-huit ans après sa fondation et en dépit des nombreux bouleversements qu'ont connus les régions, l'IWID continue d'œuvrer à divers niveaux pour l'égalité des sexes.
    وما برحت المنظمة تعمل على معالجة القضايا الجنسانية على شتى المستويات منذ تأسيسها قبل 18 سنة شهدت عدة اضطرابات في سياق المنطقة وتاريخها.
  • En 60 ans d'existence, ce n'est que la troisième fois que le Conseil de sécurité tient un sommet.
    هذه هي المرة الثالثة التي يعقد فيها مجلس الأمن اجتماعا على مستوى القمة منذ تأسيسه قبل 60 عاما.
  • Il interdit aux autorités fédérales d'adopter une quelconque loi établissant une religion nationale (clause de l'établissement) ou interdisant le libre exercice d'une religion (clause de libre exercice).
    وهو يحظر على الحكومة الاتحادية إصدار أي قانون يؤسس ديناً على المستوى الوطني (بند التأسيس) أو يحظر حرية ممارسة الدين (بند حرية الممارسة).
  • En Inde, une étude sur les effets socioéconomiques et sectoriels du sida a contribué aux arguments économiques en faveur de la lutte contre le sida.
    وساعدت دراسة أُجريت في الهند، حول تأثير الإيدز على مستوى الاقتصاد الكلي والمستوى القطاعي، على تأسيس قرائن اقتصادية من أجل مكافحة هذا المرض.
  • Comme suite à une demande du Comité de haut niveau chargé des programmes relevant du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies, la CNUCED a participé à la fondation d'un réseau de collaboration entre les organismes multilatéraux s'occupant de la facilitation du commerce, qui s'est réuni à six reprises depuis avril 2001.
    وكان الأونكتاد قد شارك نزولاً عند طلب اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في تأسيس شبكة مشتركة لوكالات متعددة الأطراف تعمل في مجال تيسير التجارة، عقدت ستة اجتماعات منذ نيسان/أبريل 2001.
  • L'augmentation en termes réels est liée aux éléments suivants : a) renforcement de la structure organisationnelle, avec la création au siège d'un poste D-1, de deux postes d'administrateur recruté sur le plan national et de deux postes d'agent des services généraux; b) renforcement du Groupe de l'égalité des sexes du siège avec la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international et d'un poste d'agent des services généraux; c) établissement d'une fonction de la déontologie nécessitant la création au siège d'un poste D-1 et d'un poste d'agent des services généraux; d) renforcement de l'appui aux activités de contrôle et de gestion dans toute l'organisation, avec la création d'un poste D-2 au siège; e) établissement d'un bureau de l'appui juridique, nécessitant la création au siège d'un poste D-1 et de quatre postes d'administrateur recruté sur le plan international; et f) mise en œuvre de la politique de déclaration de situation financière.
    وتتصل الزيادات الحقيقية بما يلي: (أ) تعزيز هيكل الممارسات العالمي ليشمل تأسيس وظيفة جديدة في المقر على مستوى الرتبة مد-1، ووظيفتين دوليتين جديدتين من الفئة الفنية، ووظيفتين جديدتين من فئة الخدمات العامة؛ (ب) تعزيز قدرات وحدة الشؤون الجنسانية لتشمل تأسيس وظيفة دولية واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة على مستوى المقر؛ (ج) تأسيس مهمة أخلاقيات المهنة لتشمل تأسيس وظيفة على مستوى الرتبة مد-1، ووظيفة من فئة الخدمات العامة على مستوى المقر؛ (د) تعزيز الرقابة والدعم الإداري على مستوى المنظمة ليشمل تأسيس وظيفة على مستوى الرتبة مد-2 في المقار؛ (ﻫ) تعزيز مكتب الدعم القانوني ليشمل تأسيس وظيفة على مستوى الرتبة مد-1 وأربع وظائف دولية من الفئة الفنية، على مستوى المقر؛ (و) تطبيق سياسة الإقرارات المالية.
  • L'augmentation de 11,9 millions de dollars en termes réels représente une portion de l'investissement total de 28 millions de dollars destiné à renforcer les capacités des bureaux de pays de réaliser les objectifs de développement dans les domaines suivants : a) gestion renforcée des activités pour fournir une capacité accrue de réaliser les objectifs de développement, avec l5 postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan international dans les bureaux de pays, et création nette d'un poste local; b) mise en place de structures de base dans le bureau de pays du Monténégro et le bureau annexe du Sud-Soudan avec la création d'un poste D-1, un poste d'administrateur recruté sur le plan international et neuf postes locaux; c) création dans les bureaux de pays de 25 postes de directeur de pays, soit 10 postes D-1 et 15 postes d'administrateur recruté sur le plan international; d) création de cinq postes de directeur adjoint (D-2) basés sur le terrain dans les bureaux régionaux; e) participation aux dépenses afférentes aux Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général; f) appui aux bureaux de pays pour les déménagements, les rénovations, les améliorations locatives; et g) réalignements concernant les bureaux d'élaboration des programmes, avec un poste supplémentaire d'administrateur recruté sur le plan international et la suppression d'un poste local.
    وتمثّل الزيادة الحقيقية البالغة 11.9 مليون دولار حصة مخصصة لتعزيز قدرات المكاتب القطرية على إنجاز النتائج الإنمائية من مجموع الاستثمارات البالغة 28 مليون دولار، وذلك في المجالات التالية: (أ) تعزيز إدارة العمليات بغية توفير قدرة معززة على إنجاز نتائج إنمائية، بحيث تشمل تأسيس 15 وظيفة دولية جديدة من الفئة الفنية في المكاتب القطرية، وصافي زيادة قدره وظيفة محلية واحدة؛ (ب) تأسيس هياكل قاعدية للمكتب القطري للجبل الأسود، والمكتب الفرعي لجنوب السودان، بحيث تشمل تأسيس وظيفة جديدة واحدة على مستوى الرتبة مد-1، ووظيفة دولية جديدة واحدة من الفئة الفنية، وتسع وظائف جديدة من المستوى المحلي؛ (ج) تأسيس 25 وظيفة لمديرين قطريين بحيث تشمل 10 وظائف جديدة على مستوى الرتبة مد-1 و 15 وظيفة دولية جديدة من الفئة الفنية، في المكاتب القطرية؛ (د) تأسيس 5 وظائف على مستوى الرتبة مد-2، في المكاتب الميدانية، لنواب مديري المكاتب الإقليمية؛ (ﻫ) المساهمة في تكاليف نواب الممثلين الخاصين للأمين العام؛ (و) توفير الدعم للمكاتب القطرية من أجل تغيير أماكن المباني المكتبية وإدخال تعديلات عليها، وإدخال تحسينات على عقود إيجارها؛ و (ز) تحقيق إعادة اتساق المكاتب البرنامجية، بما ينتج عنها صافي زيادة قدره وظيفة دولية واحدة من الفئة الفنية وانخفاض قدره وظيفة محلية واحدة.